Ways-of-christ.net

Other new updates

English

German

Footnote in english.htm_Wedding_at_Cana

**) The concepts of "anima and animus" are not a question of faith. For instance, it is the experience of many people, whether they are Christians or not, that men and women have both ‘male’ and ‘female’ aspects to their psyche, stemming at least in part from the father and mother who brought them up; and which they can learn to integrate into their personality. The terms anima / animus, used by depth psychologists, may not correspond exactly to this reality; however, it is.their approach to understand it.

Fußnote in deutsch.htm_Hochzeit in Kana

**) Die erwähnten Begriffe "Anima und Animus" sind keine Sache des Glaubens. U.a. gibt es die Erfahrung vieler Menschen, ob Christen oder nicht, daß Männer und Frauen jeweils sog. "männliche und "weibliche" Anteile in ihrer Psyche haben, die mindestens teilweise von Vater und Mutter stammen, wo sie aufgewachsen sind; und die sie in ihre Persönlichkeit zu integrieren lernen können. Das Konzept von "Animus und Anima" mag nicht ganz identisch sein mit dieser Realität, aber es ist ein Versuch von Tiefenpsychologen, sie von ihrem Hintergrund her zu verstehen.

Additions in english.htm_resurrection

Also in the anthroposophic view of Rudolf Steiner, the "resurrected body" of Christ, the "new Adam" - 1 Cor 15:45-47 - is seen as a re-creation and is available for all people since then, as a way for personal development (the so-called physical "phantom body"). (...)

Especially the way to resurrection is no mere spiritual work "free of the body", but the "body" becomes spiritual and spirit becomes physical - the begin is beyond all one-sided intellectual arbitrary. Cf. for instance Luke 24:36-43.

Ergänzungen in deutsch.htm_Auferstehung

Auch nach anthroposophischer Anschauung (R.Steiner) ist der Auferstehungsleib von Christus als "Neuem Adam" - 1. Kor. 15:45-47 - neu geschaffen, und als Entwicklungsmöglichkeit seither bei allen Menschen vorhanden (sog. physischer "Phantomleib"). (...)

Gerade der Weg zur Auferstehung ist nicht allein durch sog. "leibfreie" geistige Arbeit zu verstehen oder zu beschreiten, sondern Leibliches wird auch geistig und Geistiges auch leiblich werden - er beginnt erst jenseits aller einseitiger intellektueller Zurechtlegungen. Vgl. z.B. Luk. 24:36-43.

Additions in  "inspiration.htm"

However, this is difficult, lifelong learning process; and spreading such messages requires an actual call to do this, a special connection with God, and adequate preparation.

- For instance, if somebody were to spread aggressively some defamation against another Christian, using opinions acquired by reading, and claiming a personal inspiration from Christ - and so causing discord - most probably it is neither a legitimate activity nor a true message from Christ or the Holy Spirit. 

… the "inner voice/inner word in the heart" which is fully conscious and therefore not to be confused with hypnotic or schizophrenic phenomena. Some experience in practice shows that its nature is different from telepathic phenomena too. (Cf. "Vom Inneren Wort" - German: The inner word, extracts from Johannes Tennhardt, Jakob Lorber, etc.; Lorber-Verlag).

**) In some cases, however, even people with a genuine capacity for inspiration may undergo experiences similar to recognised mentally disturbed states - where the inner dialogues may continue obsessively and where the person remains unable to handle earthly necessities. To avoid such excesses as far as possible, it may help to take into account - besides the above aspects - some practical prerequisites like: enough sleep; adequate nutrition, e.g. with enough B vitamins (that means caution with fasting, if one does not have sufficient experience with it); a clear attunement to the desired source (Christ); the avoidance of overlong sessions, with the associated tendency to go off at a tangent and to become overexcited; and after intensive inner experiences, sufficient effort to return to the present "earthly" reality. Helpers, spiritual guides (e.g. priests), therapists etc. may only be of practical assistance if they have specific experience / knowledge, which means taking not only the disturbed state seriously, but the undisturbed basic phenomenon too.

Ergänzungen in "Inspiration und die Kirchen"

Das ist jedoch ein lebenslanger, schwieriger Lernprozeß; und solche Botschaften zu verbreiten, setzt eigentlich eine besondere Berufung, sowie eine  besondere Verbundenheit mit Gott und eine entsprechende  Vorbereitung voraus.

- Z.B. wo jemand aggressiv, sich auf Inspirationen von Christus berufend, angelesene landläufige, verleumderische Urteile über Mitchristen verbreiten würde, damit Unfrieden stiftend, wäre also die Wahrscheinlichkeit besonders groß, daß es sich weder um eine berechtigte Aktivität noch um eine echte Botschaft Christi oder des Heiligen Geistes handelt.

... das "Innere Wort aus dem Herzen" bei vollem Bewusstsein - also nicht zu verwechseln mit schizophrenen oder hypnotischen Erscheinungen. Bei einiger Praxis wird auch klar, daß es einen anderen Charakter als telepathische Erscheinungen hat. (Vgl. "Vom Inneren Wort", Auswahl aus Johannes Tennhardt, u.a., Lorber-Verlag.)

**) In manchen Fällen können jedoch auch Menschen mit echten inspirativen Fähigkeiten zeitweise in Zustände geraten, die bekannten psychischen Störungen ähneln - etwa mit einem zwanghaft fortgesetzten Fluß der inneren Dialoge, und einer anhaltenden Unfähigkeit, mit irdischen Notwendigkeiten umzugehen. Zur möglichsten Vermeidung solcher Exzesse könnte neben den obigen Gesichtspunkten auf folgende äußere Voraussetzungen geachtet werden: genügend Schlaf; genügend B-vitaminreiche Ernährung, z.B. mit genügend B-Vitaminen - d.h. Vorsicht mit Fasten usw. in diesem Zusammenhang, wenn damit keine ausreichende Erfahrung vorliegt; klare Einstellung auf die erwünschte Quelle, d.h. auf Christus beibehalten; keine allzulangen Sitzungen, die Gelegenheit zum Abschweifen und zum "Überdrehen" bieten würden; genügend Bemühungen, außerhalb der intensiveren inneren Erlebnisse auch wieder in der irdischen Gegenwart anzukommen. Helfer, geistliche Begleiter, Therapeuten u. dgl. können sich in solchen Fällen oft nur dann wirklich zweckdienlich verhalten, wenn sie spezifische Erfahrungen / Kenntnisse haben, wozu gehört, nicht nur die momentan gestörte Verfassung, sondern auch das ungestörte Grundphänomen ernst zu nehmen.

Changes in en5.htm_The beast out of the sea

Rev. 18:11-23 is related to world trade. (See the chapter "The seven bowls of wrath,..."). The "image" of this beast - cf. the next chapter Rev. 14 - might be related to false "images" (imaginations) of Jesus.

Änderungen in de5.htm_Das Tier aus dem Meer

In Off. 18:11-23 wird eindeutig ein Zusammenhang mit dem globalen Welthandel hervorgehoben. (S. Kapitel "Die letzten sieben Plagen und das Ende Babylons...".) Das "Bild" des Tieres lt. dem folgenden Kap. Off.14 könnte etwas mit falschen Bildern (Vorstellungen) von Jesus zu tun haben.

Additions in en5.htm_"...the New Yerusalem"

God also acts through people - but not through arbitrary actions of people: human beings are not to play God or the Apocalypse. Man can develop more and more along the lines of God's plan for the world - the Creation Program.

Änderungen in de5.htm_...das Neue Jerusalem

Gott handelt auch durch Menschen - was aber nichts mit willkürlichen menschlichen Handlungen zu tun hat: der Mensch soll nicht Gott oder Apokalypse spielen. Die menschliche Entwicklung kann immer mehr einher gehen mit Gottes Plan im Großen - dem Schöpfungsprogramm.

In the chapter topics/attitude.htm, A Christian attitude

...a way to full life and to real spiritual freedom in God.

In "Eine christliche Haltung..."

... ein Weg, der zum vollen Leben und zu wirklicher geistiger Freiheit in Gott führt.

in the chapter topics/prayer.htm

- see Mark 12:30 too -

im Kapitel "Gebet"

- s.a. Markus 12:30 -

In the chapter topics/complaining.htm

This recognition is a contribution to the old philosophical question of the "theodicy", and/or the relation of Got to the evil in the world.

Im Kapitel "Sich beklagen"

Dieser Ansatz ist auch ein Beitrag zur alten Frage der Philosophen nach der "Theodizee" bzw. nach dem Verhältnis von Gott zum Übel der Welt (seiner "Rechtfertigung"). 

Additions in "General Christian viewpoints for economical and social questions"

However, helpfulness according to Jesus is based on free will. It is not possible to derive concepts of a forced redistribution of property from it. The 9th and 10th commandments are still valid: "You shall not covet ... anything that belongs to your neighbour". In spite of all our endeavours to achieve an improved social situation for many people, our different destinies remain in the hands of God.

The bible urges people to avoid getting into debt unnecessarily (Proverbs 22:7); to plan for the future (Proverbs 21:5) and to grow in wisdom and understanding (e.g. Proverbs 4:5-8). People were encouraged to save goods or money. The "tithe" should be saved each year to enable them to travel to religious festivals and to make donations (Deuteronomy 14:22-27). St. Paul called upon Christians to put something aside each week, to be able to give it, if needed, to fellow Christians who had fallen on hard times (1 Cor. 16:1, 2) and advised them to adopt a moderate attitude towards earthly goods (1 Tim. 6:8). Jesus assumes that calculations will be carried out to make sure that there is enough money available, before starting a building project, for example (Luke 14:28). Today sustainable economics is urgently called for, both for therapeutic and preventative reasons. Private, commercial and public debt is the cause of worldwide financial instability. The website Ways of Christ has no political agenda. We only give general viewpoints here.

Ergänzungen in "Allgemeine christliche Gesichtspunkte für Wirtschaft und soziale Fragen"

Die Hilfswilligkeit im Sinne von Jesus beruht jedoch auf freiwilligen Entscheidungen; es ist nicht möglich, daraus unmittelbar Zwangsumverteilungskonzepte abzuleiten. Es gelten auch nach wie vor die Gebote 9 und 10 "Du sollst nicht begehren ... was dein Nächster hat." Auch bei allem Bemühen, die soziale Lage Vieler zu bessern, bleiben die unterschiedlichen Schicksale in Gottes Hand.

Die Bibel hält dazu an, keine unnötigen Schulden zu machen (Sprüche 22:7), und vorausschauend zu planen (Sprüche 21:5), sowie in der Weisheit und im Verstand laufend dazuzulernen (z.B. Sprüche 4:5-8). Es wurde zum Sparen angehalten, schon der erwähnte "Zehnte" sollte jedes Jahr zurückgelegt werden, um damit zu den religiösen Festen reisen zu können und Gaben dafür bereit zu haben (5. Mose 14:22-27). Paulus forderte Christen auf, jede Woche etwas zurückzulegen, um es bei Bedarf für in Not geratene Mitchristen zur Verfügung zu haben (1. Korinther 16:1,2), und legt eine maßvolle Haltung im Umgang mit irdischen Gütern nahe (1. Timotheus 6:8). Jesus geht davon aus, daß berechnet werden muß, ob genug Geld da ist, bevor z.B. ein Bauprojekt gestartet wird (Luk. 14:28). Ein nachhaltiges Wirtschaften wäre auch heute dringend gefragt als Therapie und Vorsorge: private, wirtschaftliche und öffentliche Überschuldung ist die Ursache weltweiter finanzieller Instabilitäten. Die Webseite Christuswege verfolgt keine politischen Ziele; daher werden hier nur allgemeine Gesichtspunkte gegeben.

in topics/destiny (a file existing in English and German only)

The "Lamb of God, who takes away the sin of the world" (John 1:29) does not only refer to sins in the narrow sense of negative deeds, or sinfulness as a tendency to such deeds. The ancient meaning of the word "sin" - "separation" - is a good translation: everything with a tendency to separate man from God; including negative deeds of others against oneself or sufferings too. 

In "Schicksal" (einer Datei, die nur in der englischen und deutschen Fassung existiert)

Beim "Lamm Gottes, das die Sünde der Welt trägt" (Joh. 1:29) geht es nicht allein um Sünden im engeren Sinne als begangene Untaten, oder Sündhaftigkeit als die Neigung dazu. Sondern schon das Wort Sünde - von Sund = Getrenntes - gibt recht gut wieder, um was es geht, nämlich um alles, was dazu neigt, den Menschen von Gott zu trennen. Darunter fallen ganauso auch erlittene Untaten bzw. Leiden.