Ways-of-christ.net

New updates

English

Deutsch (German)

Additions in the chapter "topics/ethics"

Especially a formalistic and general legal practice, which would not sufficiently consider the single deeds and motivations, would be viewed as critical, as this would emanate from the thinking of some ancient Pharisees and Sadducees that was most sharply rejected by Jesus. (...)

Already after the great flood - before the mentioned 10 commandments - according to the biblical tradition there were some basic ethical principles valid for all mankind, beyond the Israelites too: 
- the reverence for human life (Gen 9:6), and not to eat meat of living animals. The rabbinic Judaism later derived versions of 7 "Noachian commandments" for Non-Jews: 
You shall not murder; you shall not torment animals; you shall not steal; you shall not commit adultery; you shall not worship idols (in spite of the fact, that Non-Jews did not have to worship God like Jews) ; you shall not blaspheme against God; you shall have courts of justice.

Ergänzungen im Kapitel "Ethik"

Manche kirchliche Kreise betonen in ihrer allgemeinen Informationsarbeit noch heute allzu einseitig die individuelle Moral, vor allem sexualmoralische Themen, während die oft viel verhängnisvolleren Verfehlungen von machtorientierten Politikern, Verantwortungslosen unter den Wirtschaftsführern, oder gekauften Wissenschaftlern von ihnen weniger bearbeitet wurden.

Besonders eine formalistische und pauschale juristische Praxis, die die einzelnen Taten und ihre Motive nicht ausreichend berücksichtigen würde, wäre kritisch zu sehen, denn sie entspränge jener von Jesus auf Schärfste abgelehnten Denkweise einiger damaliger Pharisäer bzw. Sadduzäer.

Schon nach der Sintflut - also vor den o.g. 10 Geboten - gab es entsprechend der biblischen Überlieferung einige grundlegende ethische Anforderungen an die gesamte neue Menschheit zu deren Erhaltung, also über die späteren Israeliten hinaus: 
- Das Leben zu achten bzw. nicht zu morden ("denn Gott hat den Menschen nach seinem Bild gemacht": Gen 9:6) und nicht das Fleisch noch lebender Tiere zu essen. Im rabbinischen Judentum wurden später 7 "Noachische Gebote" für Nichtjuden abgeleitet, wobei es unterschiedliche Lesarten gab: 
- das Verbot zu morden;
- das Verbot, grausam zu Tieren sein;
- das Verbot zu rauben;
- das Verbot des Ehebruchs bzw. der Unzucht;
- das Verbot des Götzendienstes (d.h. Nichtjuden mußten nach dieser Vorstellung zwar Gott nicht auf die Weise wie die Juden anbeten, aber sie sollten, da es nur einen Gott gibt, auch keine konkurrierenden Gottheiten annehmen);
- das Verbot der Gotteslästerung;
- das Gebot einer Rechtsordnung mit Gerichten.

Ethics in the Koran (Quran)
(contained in the web pages; not in pdf files etc.)

(Compare Jewish/ Christian commandments 1 & 2) Set not up with Allah any other god... (sura 62,9*)

(Compare commandment 3) When the call is proclaimed to prayer on Friday (the Day of Assembly), hasten earnestly to the Remembrance of Allah (sura 62,9*)

(Compare commandment 4) Your Lord has decreed, that you show kindness to parents..., speak unto them a gracious word. ...Give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer... (sura 7,23-26*)

(Compare commandment 5) Do not kill any one whom Allah has forbidden, except for a just cause... (suras 17,33 und 5,32*).

(Compare commandment 6) And come not near unto adultery. Lo! it is an abomination and an evil way (sura 17,32)

(Compare commandments 7,9,10) As for the thief, both male and female, cut off their hands... But whoever repents after his wrongdoing amends his conduct, then surely Allah will turn to him (in forgiveness). (sura 5,38-41*)
(This concerns aggravated larcery.)

(Compare commandment 8) ...Be maintainers of justice, bearers of witness of Allah's sake, though it may be against your own selves or (your) parents or near relatives... Sura 4,135*. (concerning betrayal see sura 2,188*)

*Used is the egyptian counting most commonly used in islamic countries. Other translations may count the verses differently; then You find the named contents before or after that verse number in the same sura(h).

Ethik im Koran
(enthalten in Webseiten; nicht in pdf-Dateien usw.)

(Vgl. jüdische/ christliche Gebote 1 und 2) Setze Gott keinen anderen Gott zur Seite ... (Sure 17,22*)

(Vgl. Gebot 3) ...Am Tag der Versammlung wendet Euch ... dem Gedenken Gottes zu ... (Sure 62,9*)

(Vgl. Gebot 4) Zu den Eltern sollst du gut sein..., sprich ehrerbietig zu ihnen ...; und gib dem Verwandten, was ihm zusteht ... (Sure 17,23-26*).

(Vgl. Gebot 5) Tötet niemanden, den Gott zu töten verboten hat... (Suren 17,33 und 5,32*).

(Vgl. Gebot 6) Und laßt Euch nicht auf Unzucht ein! (Sure 17,32)

(Vgl. Gebote 7,9,10) Wenn ein Mann oder eine Frau einen Diebstahl begangen hat, haut ihnen die Hand ab .... Wenn aber einer ... umkehrt und sich bessert, kehrt Gott sich ihm wieder zu ... (Sure 5,38-41*)
(Das betrifft schweren Diebstahl.)

(Vgl. Gebot 8) Steht als Zeugen ... für die Gerechtigkeit ein, selbst wenn es sich gegen Euch oder gegen die Eltern und nächsten Verwandten richten sollte... Sure 4,135* (betr.. Betrug s. Sure 2,188*)

*Benutzt wird hier die im islamischen Raum gebräuchlichste ägyptische Verszählung. Andere Übersetzungen können eine der anderen zwei Verszählungen benutzen; dann finden Sie die erwähnte Stelle kurz vor oder nach der angegebenen Versnummer in der selben Sure.

 

Update concerning the chapter "General Christian viewpoints for economical and social questions" Update betr. das Kapitel "Allgemeine christliche Gesichtspunkte für Wirtschaft und soziale Fragen"

 

Update concerning the chapter "prayer"

Update betr. das Kapitel "Gebet"

 

Update concerning destiny Update betr. Schicksal